參展指南
Exhibition Guide

首頁 > 參展指南
Exhibition Guide

關于我們

參展指南
Exhibition Guide


參展須知Notices


1、各省、市、自治區、港澳臺地區,有關國家或地區的蘭花協會及其他蘭花組織、蘭花企業及養蘭專業戶等均可申請參加。

Entries are invited from all provinces, cities, municipalities and Hong Kong, Macao and Taiwan, Orchid Association and the other Orchid Organizations of the relevant countries or regions, orchid enterprises and the orchid specialist manufacturers and so on.


2、境外及港澳臺展商參展布展所用蘭花(小型景觀不少于300株,大型景觀不少于700株)須從境外或港澳臺地區入境,不得使用中國境內購買的蘭花花材(以入境檢驗檢疫文件為準)。

The orchids which are used in this show (small landscape no less than 300 plants, large landscape no less than 700 plants) by all the exhibitors from overseas and Hong Kong, Macao and Taiwan must enter China from overseas or Hong Kong, Macao and Taiwan. The exhibitors can’t use the orchids, which purchased within China (on the basis of the document of Entry-Exit Inspection and Quarantine)


3、各參展商必須自行參與景觀設計及布展,以示參賽公平。

In order to show the justice of the competition, each exhibitor shall participate in the landscape design and exhibits arrangement by themselves.


4、參展蘭花必須兩代連體,每株三葉以上,長勢好、有活力、無病害;參評蘭花必須三代連體,每株三葉以上,長勢旺盛、健康無病蟲害。新收集的野生蘭花品種不可參加評獎。

The orchid in the show should have two conjoined generations, more than three leaves each plant, good growth with vigor and no disease. The orchid in the competition should have three conjoined generations, more than three leaves each plant , good growth with vigor and no disease. Newly collected orchid species plants from the wild are not allowed for getting award.


5、參展、參評插花作品要求高度80厘米、深度90厘米之內,意境深邃,造型新穎別致,設計、構思巧妙,色彩搭配合理、協調,視覺效果良好,觀賞價值突出,整體效果好。

The orchids in the show and the competition should reach the height within 80cm and the depth within 90cm. The floral artwork should have a profound conception, delicate and original design and reasonable coordinated color matching.


6、參展、參評插花花材及配件由參加者自備,作品中蘭花不得少于70%。

The need of ikebana materials and accessories in the show and the competition should be prepared by the participants. The orchids in the works should not be less than 70%.


7、為保證展出效果及展品安全,展期內不得撤展或搬動位置。

In order to ensure exhibition effect and exhibits security, dismantling or moving the exhibits’ position is forbidden.


8、參展單位務必按回執時間要求與組委會秘書處提前聯系,以便安排展位、接待、食宿、考察等事宜。

The exhibitors must contact the secretariat of organizing committee before the deadline for the convenience of booth arrangement, reception, board and lodging, and investigation tour in advance.


9、港、澳、臺地區及國外攜帶展品的參展者,需附帶出境檢疫證明文件,并將展品名稱、數量告知組委會秘書處,組委會可協助辦理相關報檢等入關手續。

Participants from Hong Kong, Macao, Taiwan and overseas should inform us the quantity and variety of plants for CITES application. Meanwhile, please bring along your Phytosanitary Certificate and CITES when you enter China.


10、所有布展及參評申請必須于2018年1月10日24時前完成,閉館評審工作將于次日13時開始進行,蘭花評審期間謝絕入場。

All works for setting up and Exhibits shall be ready by 24:00 on 10th January, 2018. Judging will commence at 13:00 the next day, and exhibitors will not be permitted to enter the show site while judging is in progress.



大會規則Rules& Regulations


1、各展商自行負責將展覽品運抵現場。展品進場時,應聽從大會統一安排,憑證按順序入場,并將車輛停放在指定停車場內。

The exhibitors should take the responsibility for carrying the exhibits to the exhibition hall. When the exhibits arrive, the exhibitors should follow the organizing committee’s arrangements that exhibitors need to enter the hall orderly with the entry license and park the cars at the designated parking lot.



2、參會者須佩戴組委會統一發放的有效證件出入展館及出席相關活動。證件不得轉借,丟失者要及時向大會保衛組登記補發。

All participants shall wear the valid cards from the Organizing Committee while entering the exhibition hall. The license can’t be lent to others. Please contact us quickly if the license is lost.


3、組委會不承擔參展蘭花損壞或丟失責任,但會場將安排保安人員日夜輪班,以確保參展蘭花的安全。參展商、參展人員若損壞會場設施或第三者物品,必須自行負責賠償。

The Organizing Committee shall not take responsibility for damaging or losing of any exhibits. While the exhibits will be safeguarded, including special guard on day and night duty during the period of the show. The exhibitors and staff will be responsible for compensation by themselves if damaging any facility or third-party stuff.


4、所有產品的銷售一律租用大會指定的交易攤位進行。嚴禁在展館外私設銷售蘭花及其相關產品的攤位。

All products must be sold in the specified rented booth and do not allow to set up the booth furtively and sell the product outside.


5、除蘭花交易區外,展館期間展品一律不得擅自進出展館。

Except the orchid trading area, other exhibits can’t be taken in and out optionally during the exhibition


6、嚴禁在展館內吸煙。參展商應遵守大會各項安全規定,如違反規定造成事故,由引發事故者承擔全部責任。

No Smoking in the exhibition hall. The exhibitors must abide by all organizing committee’s rules and bear all the responsibility for any accident if violating the rules and causing damages.


7、所有展商展覽期間嚴禁在展位使用高音喇叭,以免影響他人工作。

All exhibitors are strictly prohibited from using a loudspeaker at the booth, in case affecting other people’s work.


8、各參展商均須指定一位安全負責人,負責對參展展品的安全檢查和參展展位的安全管理工作,配合大會做好防火、防爆、清潔衛生、布展及撤展工作,杜絕各種事故發生。

In case of any accident, the exhibitors should appoint a staff as a safety director who needs to ensure the security of the exhibits and the booth, carrying out the work of avoiding fire and explosion, doing some cleaning, and arranging move-in and move-out work.


9、展覽期間附帶進場的物品(包括個人財物),一律由展商自行管理,丟失自負。

Please pay attention to your belongings (including personal property) or the loss will be on your own.


10、參展人員未經組委會同意私自外出活動發生意外事故,責任自負。

The exhibitors take responsibility for themselves if any accident happen due to their personal activities without organizing committee’s permission.

 





三亞柏盈熱帶蘭花產業有限公司版權所有 瓊ICP備05030628號
Copyright by Best Goldlines Orchid Industrial (Sanya) Co., Ltd. ? 2016 瓊ICP備16002733號
技術支持:漁人網絡

南粤风采36选7开奖结果2018347期 足球经理 美女捕鱼游戏技巧 快乐双彩开奖结果查询今天 河北20选5app 下一个吉祥棋牌棋牌 幸运飞艇单双大小经验 心水一点必中特是什么数字 上海岳游街机电玩捕鱼 江苏7位数体彩 广西风采快乐双彩开奖 黑龙江6+1app 斗牛游戏 四肖选一肖期期 准 免费 福建体彩31选7走式图 安徽快3开奖软件 好玩的棋牌游戏都在